庄子寓言故事原文以及翻译PPT
庄子与鱼原文庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“...
庄子与鱼原文庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”翻译庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鲦鱼在河水中游得如此自在,这是鱼的快乐啊。”惠子说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐呢?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐呢?”惠子说:“我不是你,固然不知道你;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,是可以肯定的!”庄子说:“请从我们最初的话题说起。你说‘你哪里知道鱼快乐’的话,说明你已经知道了我知道鱼快乐而在问我。我是在濠水的桥上知道的。”庄子梦蝶原文昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也,自喻适志与,不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶与,蝴蝶之梦为周与?周与蝴蝶,则必有分矣。此之谓物化。翻译过去庄周梦见自己变成一只蝴蝶,飘飘荡荡,感到十分轻松惬意,完全忘记了自己原本是庄周。然而,当他醒来的时候,却感到惊惶不定,对自己还是庄周感到十分惊奇疑惑。他认真思考后说:“究竟是庄周梦见自己变成蝴蝶呢,还是蝴蝶梦见自己变成庄周呢?”这两者之间究竟哪一种情况是真实的呢?周与蝴蝶那必定是有区别的。这就可说是物、我的交合与变化。庄子与树原文庄子行于山中,见大木,枝叶盛茂,伐木者止其旁而不取也。问其故,曰:“无所可用。”庄子曰:“此木以不材得终其天年。”夫子出于山,舍于故人之家。故人喜,命竖子杀雁而烹之。竖子请曰:“其一能鸣,其一不能鸣,请奚杀?”主人曰:“杀不能鸣者。”明日,弟子问于庄子曰:“昨日山中之木,以不材得终其天年;今主人之雁,以不材死;先生将何处?”庄子笑曰:“周将处乎材与不材之间。材与不材之间,似之而非也,故未免乎累。若夫乘道德而浮游则不然,无誉无訾,一龙一蛇,与时俱化,而无肯专为;一上一下,以和为量,浮游乎万物之祖;物物而不物于物,则胡可得而累邪!此神农、黄帝之法则也。若夫万物之情,人伦之传,则不然。合则离,成则毁;廉则挫,尊则议,有为则亏,贤者不能免焉,不为而已矣。”翻译庄子行走于山中,看见一棵大树,枝叶茂盛,伐木的人停留在树旁却不去动手砍伐。问他们是什么原因,说:“没有什么用处。”庄子说:“这棵树就是因为不成材而能够终享天年啊!”庄子从山中出来,到一位朋友家去。朋友高兴,叫童仆杀鹅款待他。童仆问主人:“一只鹅会叫,一只鹅不会叫,请问杀哪一只呢?”主人说:“杀那只不会叫的。”第二天,弟子问庄子:“昨日遇见山中的大树,因为不成材而能终其天年,如今主人的鹅,因为不成材而被杀死;先生你将怎样对待呢?”庄子笑着说:“我将处于成材与不成材之间。处于成材与不成材之间,好像合于天道却并非真正与天道为一,所以这样不能免于拘束与劳累。若是顺应自然的天性,而浮游于无穷的世界,那么还有什么可累的呢!这神农、黄帝的法则呀。至于万物的真情,人类的传习,却不是这样的。有聚合也就有离析,有成功也就有毁败;有棱角就会挫伤,尊显就会受到倾覆,有为就会受到亏损,贤能就会遭到谋算,怎能全都免于灾祸呢!只有遵循自然之性而不要人为去做,才可免于累害呀!”